1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          China Focus: Chinese TV programs find fans in Vietnam

          Source: Xinhua| 2018-05-31 16:34:28|Editor: Li Xia
          Video PlayerClose

          NANNING, May 31 (Xinhua) -- It is 3 a.m. and Ngo Linh Chi, from Ho Chi Minh City, is still up watching television.

          The Chinese drama Ngo is watching, "Lost Love in Times," tells the story of a witch, Feng Qingchen, and Yuan Ling, a prince from the Western Wei dynasty.

          Featuring box office stars Cecilia Liu and William Chan, the 56-episode series is acclaimed among young audiences for its cinematic set design and fantastic fight scenes.

          "I watch Chinese TV shows when I have some spare time," said the 26-year-old Ngo. "I will stay up until 3 or 4 a.m. if I don't have class the next day."

          LOCAL VOICES, UNIVERSAL APPEAL

          In a studio, Nguyen Thi Thanh Huyen is dubbing a Chinese animated program called "Little Ji Gong." Nguyen Thi, 43, has been working as a voice actor for foreign films for 22 years. Since playing her first role in the Chinese drama "Qianlong" in 2006, she has done voice work for more than 1,000 Chinese films and TV dramas.

          In May, Nguyen Thi came to south China's Guangxi Zhuang Autonomous Region, as she has for the past four years. This year, she had a friend, Vietnamese actor Nguyen Trong Phan, with her.

          "I have been watching Chinese TV series and films since I was young, and dubbing them for 15 years," said Nguyen, who is from Hanoi.

          Chinese movies first became popular in Vietnam in the 1960s and 1970s. And in the 1990s, dramas such as "Journey to the West" and "My Fair Princess" were engraved in the memories of many Vietnamese.

          "Watching Chinese dramas while chatting with family after dinner was the daily routine for our generation," recalled Nguyen, 67.

          "I have watched 'Journey to the West' at least six times. It is still broadcast in Vietnam every summer holiday," Nguyen Thi said.

          Back then, the dubbing for all characters in a Chinese film or show was done by one person. It was not until the 1990s that Chinese TV production companies began making Vietnamese-language versions.

          Nguyen played Feng Jingyao, a character in "Shanghai Bund," a 2006 Chinese TV program. He said the theme song of the drama was so popular in Vietnam that many couples used it for their wedding ceremonies.

          Now, thanks to the Internet, many Chinese TV series, such as "The Journey of Flower" and "Once Upon a Time" are made available in Vietnamese shortly after they are released in Chinese.

          "Once Upon a Time" was streamed more than 30 million times on a video streaming platform in Vietnam, while "The Journey of Flower" has been adapted as a local series in the Southeast Asian country.

          WINDOW INTO CULTURE

          TV has become a cultural ambassador for China in the country. In the past four years, the provincial TV station of Guangxi, which borders Vietnam, has translated and dubbed more than 130 episodes of Chinese TV series, 196 documentary program episodes and 104 episodes of animated Chinese shows into Vietnamese.

          "TV drama is a window into Chinese culture. Shanghai will definitely be my first destination if I have a chance to travel in China in the future," Nguyen said.

          "China and Vietnam share similar cultures. Many of the social issues highlighted in Chinese TV series also resonate among Vietnamese," said Phung Thi Hue, researcher with the Vietnam Academy of Social Sciences. "The passion for Chinese TV dramas has also encouraged many Vietnamese to learn Mandarin."

          Ngo is among them. Since falling in love with a Chinese TV program in 2011, she grew interested in the Chinese language and came to China to learn Mandarin three years ago.

          "Many of my classmates decided to learn Mandarin for the same reason. Some even said they are more familiar with Chinese history than our own, because every historical figure in Chinese history can be put in a drama," said Ngo.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011100001372206051
          主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲天堂成年人在线视频| 国语自产精品视频在线第100页| 日韩色欲人妻无码精品av| 欧美黑人又粗又大高潮喷水| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产精品又黄又爽又色无遮挡| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲精品日产精品乱码不卡| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 国产亚洲精品久久7788| 国产一级毛片在线| 日韩在线欧美丝袜99| 亚洲成av人无码中文字幕| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 日韩欧美在线播放视频| 伊人色综合久久天天| 手机在线免费av网站| 亚洲高清专区日韩精品| 亚洲小说区图片区另类春色| 午夜性做爰电影| 伊人精品成人久久综合97| 久久精品有码中文字幕1| 日产乱码一二三区别免费麻豆| 国产亚洲综合区成人国产系列| 麻豆国产乱人伦精品一区二区| 亚洲成人高清av在线| 久久综合激激的五月天| 国产在线观看91精品| 国产精品视频午夜福利| xxxx丰满少妇高潮| 99热成人精品热久久66| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 精品国产三级a在线观看| 精品香蕉一区二区三区| 国产导航在线| 中文字幕在线播放不卡| 国产69堂免费视频| 国产99久一区二区三区a片| 亚洲aⅴ综合av国产八av| 成人综合婷婷国产精品久久|