1. <sub id="zy88n"></sub>
        1. <blockquote id="zy88n"></blockquote>
          欧美黑人又大又粗xxxxx,人人爽久久久噜人人看,扒开双腿吃奶呻吟做受视频,中国少妇人妻xxxxx,2021国产在线视频,日韩福利片午夜免费观着,特黄aaaaaaa片免费视频,亚洲综合日韩av在线

          Interview: China-EU Tourism Year to promote business and mutual ties: Ambassador

          Source: Xinhua| 2018-01-18 21:35:54|Editor: Zhou Xin
          Video PlayerClose

          BRUSSELS, Jan. 18 (Xinhua) -- The upcoming China-EU Tourism Year will not only promote the industry, but also boost mutual understanding and overall ties between the two sides, Ambassador Zhang Ming, head of the Chinese Mission to the European Union (EU), said in an interview.

          The Tourism Year, jointly declared by China and the EU, will see its official launch on Friday in Venice, Italy.

          INDUSTRY GAINING MOMENTUM

          Europe is the third largest destination for Chinese citizens traveling abroad, Zhang said, citing statistics that the number of Chinese citizens visiting the EU countries in 2016 was nearly 3.5 million. That brings about 11.49 billion U.S. dollars to Europe. Meanwhile, the number of EU citizens going to China was over 3.1 million, yielding an estimated 14.17 billion U.S. dollars to China.

          And the tourism is still gaining momentum, according to the ambassador. "What is most impressive is that the number of Chinese citizens traveling to Europe has been rapidly rising in recent years, increasing by 65 percent in the first half of 2017," said Zhang.

          The momentum is not simply reflected in numbers but also in dimensions. "Chinese tourists not only stick to classic destinations such as Italy and France, but also are going to emerging markets in Central and Eastern Europe. For example, with the help of a TV series, the number of Chinese tourists in Croatia increased tenfold last year."

          As an industry involving many businesses, tourism plays a unique role in promoting growth, increasing employment and boosting consumption, Zhang said.

          PEOPLES GETTING CLOSER

          In the eyes of the Chinese senior diplomat, the Tourism Year is not only an occasion to promote the industry, but also an opportunity to enhance mutual understanding and cognition between the two peoples.

          "A good tour is not just about landscapes, foods or souveniers, but more about exploring a new world, which has different customs, culture, lifestyle and thinkings. These experiences are good to both the travelers and the relations between the countries they come from and to," said Zhang.

          According to the ambassador, the key to the sound relationship between China and EU lies in the affinity between their citizens. So while bringing new impetus to economic growth and employment, tourism is also expected to bring closer the hearts of the two peoples.

          "While peoples' are getting closer, the foundation of the China-EU ties will become more solid," said Zhang.

          China and EU are working together to boost such people exchanges, including tourism, according to the ambassador.

          Mobility support has been listed as one of the "five major platforms" for China-EU cooperation, and both sides are talking about greater visa access, said Zhang.

          CHINA-EU TIES PROSPECTS VAST

          2018 marks the 15th anniversary of the establishment of a comprehensive strategic partnership between China and the EU.

          The Chinese diplomat believe that making the year a Tourism Year will bring a boost to China-EU relations in all rounds.

          And the Italian city of Venice was chosen as the place where the Tourism Year is launched also means a lot.

          The world famous lagoon city in the Adriatic Sea was a major trade and shipping center in Europe in history, and more important it's a gateway to the ancient Silk Road. It's a European city many Chinese tourists love to visit and are familiar with, according to the Chinese diplomat.

          "The opening ceremony of the Tourism Year in Venice can bring about an epic communication of time and space between the two ancient civilizations," Zhang said.

          Talking about the recent development of the China-EU ties, the Chinese senior diplomat said the relations between China and EU have reached unprecedented breadth and depth. The boost to mutual ties from the Tourism Year will also be on multiple fronts, he said.

          "I firmly believe that the fundamentals of China-EU relations are positive and their development prospects are vast. China attaches great importance to the relations and firmly supports European integration. China hopes that deepening China-EU cooperation will bring more practical benefits to people and provide more stability to the international community," Zhang said.

          In promoting a new type of international relations and building a community of shared future for mankind, China and the EU can become close partners, said the Chinese ambassador.

          TOP STORIES
          EDITOR’S CHOICE
          MOST VIEWED
          EXPLORE XINHUANET
          010020070750000000000000011100001369061231
          主站蜘蛛池模板: 鲁丝片一区二区三区免费| 亚洲精品午夜久久久伊人| 国产精品制服一区二区| 乱人伦视频69| 日韩在线2020专区| 久久996re热这里只有精品无码| 疯狂做受xxxx国产| 国产在线精品欧美日韩电影| 亚洲中文字幕无线乱码va| 中文字幕不卡在线高清| 亚洲国产精品日韩专区av| 中文字幕av无码不卡| 日本丰满少妇xxxx| 国产乱人伦偷精品视频免| 色悠悠在线观看入口一区| 国产成人自拍小视频在线| 两个人在线看视频| 永久免费不卡在线观看黄网站| 高清高速无码一区二区| 亚洲综合极品嫩模喷大量白浆| 欧美另类精品一区二区三区| 国产黄色看三级三级三级| 成人看的污污超级黄网站免费| 中文字幕亚洲人妻系列| 人人人爽人人爽人人av| 亚洲爱婷婷色69堂| 欧美性猛交xxxx乱大交3 | 国产自产21区激情综合一区| 色欲国产精品一区成人精品| 一个人看的www片| 国产卡一卡二卡三无线乱码新区 | a在线亚洲男人的天堂试看| 人妻忍着娇喘被中进中出视频| 好大好硬好深好爽想要| 久久国产影视免费精品| 在线视频青青草猎艳自拍69| 国产亚洲精品久久综合阿香| 成人影院免费观看在线播放视频| 久久人人做人人爽人人av| 国产成人无码专区| 国产91专区一区二区|